Edição Física de Xbox e PlayStation trazem uma tradução pra lá de engraçada
Hades ganhou uma versão física pra lá de especial. Com direito a artbook, trilha sonora e uma tradução digna de muitas risadas.
A capa traz termos traduzidos literalmente sem levar em conta termos técnicos de jogos. Assim sendo termos como Hack’n slash acabou traduzido para hackeia e destrói.
E dungeon crawler acabou então aparecendo na capa como rastejador de masmorra.
O erro de tradução acabou sendo encarado pelos fãs como algo engraçado, visto que o mesmo ocorre apenas na capa. Ou seja, o erro não influi na jogatina do título.
Assim sendo, não se preocupe, o erro não aparece nas legendas de nenhuma edição de Hades, seja ela física ou digital.
O mesmo não ocorre também nas edições físicas de Nintendo Switch, pois o título não recebeu capa traduzida para Português.
Erros deste tipo já ocorreram com vários títulos e no geral são corrigidos nas demais tiragens do jogo.
Curte ficar por dentro do mundo dos games, acessórios e muito mais?
Então, se inscreva em nosso canal do Youtube
Curte PodCasts?
Então ouça o Playzuandocast, o Podcast da zueira e dos games! Disponível no Itunes, Deezer, Google Podcasts, além do Amazon Music e Spotify!
Quer que algum jogo ou série que você conhece seja pauta nossa?
Então, entre em contato conosco.